Les om hvordan Google hjelper deg med å uttale vanskelige ord riktig. Få fonetisk uttale og praktiseringstips på britisk eller amerikansk engelsk. Utforsk utfordringer med å uttale norsk korrekt og lær om betydningen av sanskrit i språkvitenskapen.
Innholdsfortegnelse
Nå skal Google hjelpe deg.
Vi har alle vært i denne situasjonen: du er i en samtale der du plutselig innser at du er i ferd med å bruke et ord du faktisk ikke er helt sikker på hvordan skal uttales.
Og om det skulle uttales feil, vel, da risikerer du å bli midtpunktet for en liten latterkule fra dine samtalepartnere. Dette problemet har Google fått med seg, og nå har de startet utrullingen av en ny funksjon i Chrome, ifølge Engadget.
Du kan allerede nå se funksjonen om du søker på spesifikke ord som er vanskelige å uttale, som for eksempel «chihuahua», «ukulele», «asterisk» eller «tzatziki».
Da vil det nemlig dukke opp en egen boks over selve søkeresultatene, som viser riktig uttale fonetisk og lar deg spille av uttalen enten på britisk eller amerikansk engelsk. Ingen andre språk er foreløpig støttet.
Å få riktig uttale fra Googles stemmeassistent og å se fonetisk uttalelse er vel og bra, og kan holde for mange. Men Google har gått enda et skritt videre, og faktisk laget et helt lite undervisningsopplegg i nettleseren.
Det finnes heller ingen uttømmende liste, og ikke alle ord man umiddelbart skulle tenke er inkludert er det. Men mange er der, og støtten vil nok bare bli bedre over tid.
Dette fungerer kun om du velger amerikansk uttale, men gjør du det vil det faktisk dukke opp en knapp med teksten «Practice». Trykker du denne kan du forsøke deg på å uttale ordet, hvorpå Google vil behandle det du sa og gi detaljerte tilbakemeldinger på hva du eventuelt sa feil og hva du kan gjøre for å bli bedre.
Du får også beskjed dersom du sa alt riktig, og attpåtil bittelitt ros. Det er foreløpig ingen tidsplan for å tilby dette på norsk, men støtte på spansk skal være på vei snarlig. Sammen med uttalelseshjelpen kommer også bildetreff på søket, slik at man får noe å assosiere ordet med.Uansett hvilket språk man holder på å lære seg, vil oppgaven by på store utfordringer underveis. Norsk er intet unntak.
Hvordan uttale norsk korrekt?
Fordelen med norsk er at når du først vet hvordan du skal uttale en lyd, vil du klare å uttale de fleste ord ganske godt.
Noen lyder kan det imidlertid være vanskelig å stave rett, hvis du ikke allerede kjenner til ordet. Ta for eksempel "sjø": Du vet at sj-lyden kan staves både med sj- og skj. Når en nordmann uttaler ordet og du skal skrive det ned, kan du derfor støte på utfordringer.
Dessuten kan sj- og kj-lyden være vanskelig å skille fra hverandre, så da har du plutselig enda flere alternativer å forholde deg til.
Også stumme h-er og d-er kan by på staveutfordringer. Når du har hørt og lest en del norsk, vil du imidlertid klare å få god oversikt over forskjellen mellom "hun" og "hund" og den rette måten å stave spørreord som "hva" og "hvilken" på.
En større utfordring for deg som holder på å lære norsk, er at det finnes så mange forskjellige lovlige stavemåter av samme ord. For eksempel kan alle hunkjønnsord bøyes som både hunkjønn og hankjønn. Resultatet er at du kan støte på alle de følgende stavemåtene:
Stavemåte | Eksempel |
---|---|
jenta | ei lita jente |
jenten | den andre jenta |
Frustrert? Det forstår vi! Toppen av kransekaka (et godt norsk uttrykk der!) er at "Ei lita jente gir bamsen til den andre jenten." vil se veldig merkelig ut for alle med norsk som morsmål, og bør unngås.
En annen utfordring du kan støte på, er når du skal bruke binde-e og -s i sammensatte ord: Heter for eksempel hestens fottøy "hestsko" eller "hestesko"? Hvor kommer e-en fra? Hvordan vet man om de to enkelte ordene skal slås rett sammen, eller om de trenger litt ekstra "fugemasse"?
Selv om det finnes retningslinjer her, går mye rett og slett på erfaring med språket og med enkeltordene.
Det er ikke nødvendigvis så krevende å lære seg helt grunnleggende norsk. Det som er vanskelig, er å virkelig mestre språket. Det kommer bare med masse arbeid og utholdenhet over lang tid. Noen velger å få hjelp av en lærer, mens andre foretrekker å lære på egen hånd.
Slik bør «korona» uttales
Språkrådet har mottatt spørsmål om hvordan man bør uttale ordet «koronavirus».
Svaret er at det bør uttales bokstavrett, med vanlig norsk o-lyd («trang» o), som i krone.
Noe av poenget med å skrive koronavirus med k er at vi har ordet korona fra før i norsk, blant annet i «solens korona».
Det ordet har alltid blitt uttalt med lang «trang» o i andre stavelse.
Det gir ikke god mening å uttale korona annerledes i virussammenheng.
Å si kårån(n)a e.l. på norsk er med andre ord litt som å si alkåhål eller fåtågraf, selv om bakgrunnen for å-uttale i korona er en annen. Uansett kan kårån(n)a-uttalen gjerne reserveres for ølmerket Corona og annet med den skrivemåten.
Hvis det er vanskelig å huske hva som er hva, kan det hjelpe å tenke på at korona betyr ‘krans’ og tidligere er tatt inn i norsk i form av krone (som i kongekrone).
Teksten er hentet fra svarbasen til Språkrådets svartjeneste. Den gjengis her med tillatelse.
Se også
Sanskrit - Et klassisk kulturspråk med betydning for språkvitenskap
Er du noen ganger redd for at du ikke vet hvordan et ord uttales? Sanskrit, et av de eldste språkene i den indoariske greina av den indoeuropeiske språkfamilien, kan komme til unnsetning. Sanskrit er et klassisk kulturspråk og et liturgisk språk som har hatt en betydningsfull rolle i utbredelsen av ideer og som bærer av høykultur gjennom indisk historie. Mange av de hellige skriftene og filosofiske tekstene innenfor hinduismen, deler av jainismen og buddhismen er skrevet på sanskrit. I tillegg har språket en omfattende sekulær litteratur med skuespill, poesi, eventyr og fagtekster.
Sanskrit har også hatt stor betydning for sammenlignende lingvistikk og for utviklingen av moderne språkvitenskap. Mange moderne indiske språk nedstammer fra sanskrit, og ord med opphav i sanskrit utgjør rundt 50 % av vokabularet i moderne indoariske språk som Hindi og bengali. Språket har også blitt utbredt til Bakindia, de indiske øyer og Sentral-Asia gjennom buddhismens utbredelse, og har fungert som et lingua franca for lærde, på lik linje med latin i Europa.
Sanskrit er inndelt i to tidsepoker, vedisk sanskrit fra 1500 f.Kr. til 500 f.Kr. og klassisk sanskrit fra 500 f.Kr. og fremover. Språket har hatt en betydelig påvirkning på moderne språk og fortsatt brukes i nydannelser av ord.
Sanskrit ble offisielt anerkjent som et av de 22 språkene i India i 2010, og er et av Indias seks offisielle klassiske språk. Det har også fått status som et offisielt språk i delstaten Uttarakhand, hvor skilting av stedsnavn, navn på regjeringens departementer og navn på embedsmenn er lovfestet på sanskrit for å popularisere språket.
Hva vil Wiki fortelle oss?
Er du noen ganger redd for at du ikke vet hvordan et ord uttales? Sanskrit, et av de eldste språkene i den indoariske greina av den indoeuropeiske språkfamilien, kan komme til unnsetning. Sanskrit er et klassisk kulturspråk og et liturgisk språk som har hatt en betydningsfull rolle i utbredelsen av ideer og som bærer av høykultur gjennom indisk historie. Mange av de hellige skriftene og filosofiske tekstene innenfor hinduismen, deler av jainismen og buddhismen er skrevet på sanskrit. I tillegg har språket en omfattende sekulær litteratur med skuespill, poesi, eventyr og fagtekster.
Sanskrit har også hatt stor betydning for sammenlignende lingvistikk og for utviklingen av moderne språkvitenskap. Mange moderne indiske språk nedstammer fra sanskrit, og ord med opphav i sanskrit utgjør rundt 50 % av vokabularet i moderne indoariske språk som Hindi og bengali. Språket har også blitt utbredt til Bakindia, de indiske øyer og Sentral-Asia gjennom buddhismens utbredelse, og har fungert som et lingua franca for lærde, på lik linje med latin i Europa.
Sanskrit er inndelt i to tidsepoker, vedisk sanskrit fra 1500 f.Kr. til 500 f.Kr. og klassisk sanskrit fra 500 f.Kr. og fremover. Språket har hatt en betydelig påvirkning på moderne språk og fortsatt brukes i nydannelser av ord.
Sanskrit ble offisielt anerkjent som et av de 22 språkene i India i 2010, og er et av Indias seks offisielle klassiske språk. Det har også fått status som et offisielt språk i delstaten Uttarakhand, hvor skilting av stedsnavn, navn på regjeringens departementer og navn på embedsmenn er lovfestet på sanskrit for å popularisere språket.